i jus wanna noe, how long will the subber nid to sub this esp?? As for esp3, it took quite long then the time tooked to sub esp2.
If you look on
http://anidb.info/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=4688
and look at date after eatch episode that tells you when it was on TV so as far im concern it takes DG'z 4-5 days to translate and thats good enuf they not like Dattebayo who translate in 12h or less so for epi 3 i guess friday at most.
sry for my bad english :)
Actually, Kiety decided (... well, his work did really) that he has to go to Japan for a week. There goes our main translator, and I've got no chance of doing it because I'm mainly used for translating military terms and picking up some minor things that kie may have missed.
He did say he'd try to get into an internet cafe and post the t/ls somewhere, but who knows if he'll manage.
weed, thx =D hope will be fast.. hahax.
Katzbalger, wad u mean??? the main translator is oversea??? so will esp3 be sub this week???
Please there should be no need to rush anything, what matters is quality... so we should all try to be patient and wait. Thanks for the hard work!
Ren: Yes, the main translator is overseas. They mainly use me for t/ling text and military terms
A week to wait for next ep? Oi.. I'm going to go into withdrawals at that rate...
Oh well; Quality over Quantity...
wow, now that was an interesting episode...........
-Gabe
Guess it can't be helped, but it's not the end of the world either. Hopefully you guys do work on everything else BUT the translation in the meanwhile. ;)
~.~ i gonna cry for this week T.T no StrikerS this weeks (got to wait again T.T) ~.~
Kie's been asking me to do a rough t/l of the ep for him... I got up to 5 minutes and 31 seconds and stopped because the big white screen with small text and the other screen looping the same bit of footage and sound over and over again has made my brain considerably numb... I now have a very powerful headache... how the hell does Kiety do this?
And why does Hayate have the heaviest Kansai dailect ever to be heard in a show? If there's another show with a heavier dialect, I dont want to know about it.
Katzbalger, keep up ur good work, but of coz dun force yourself too much, rest from time to time. I m sure if kiety can do this, u can too. =D i sure everone will be looking forward for it. hope u manage to release a sub this few days XD
PROVE IT TO EVERYONE U CAN DO IT.. XD XD XD
LOL, thanks ren. Actually the headache turned into migrane and that's all she wrote for me. Thankfully NightFalcon joined the channel and put up his hand to do the script. Kie's got it now, and he's combing over it. There shall be no delays for this week.
pft, waiting an extra week for ep3 subs wont hurt. im still waiting on an HQ of ep1 for god sakes ^^
Well thats good to hear ^-^
Loliplaya21, HQ of esp has release for almost 2 weeks le, http://a.scarywater.net/triad/%5BTriad%5D_Magical_Girl_Lyrical_Nanoha_StrikerS_-_01.mp4.torrent <<< the link to DL it.
Katzbalger, i m glad to hear this =D keep up the good work.
@Ren: your definition of HQ is severely different than mine ;p
lols? wad u mean?
Ren, may you burn painfully at the stake for posting another group's material in our board.
In other news though, Chapter 3 has been translated and edited. Now we're waiting on a raw... which doens't seem to be coming as all of Osaka and Kyoto seemed to forget to rip it last night.
And before i forget, another name we've decided to not use it's official "Engrish" name for is Vice. We're using Weiss instead now, because A, it looks better, B, he doesn't sound like some second rate pass off now and C, Hayate sounds like she actually does say Weiss.
Anyway, Weiss is actually pronounced Vice anyway. Tricky stuff that German.
Katzbalger, sorry, i do not noe that i cant post others group's material here, i will not do that again. sorry bout that. =(
& also, (In other news though, Chapter 3 has been translated and edited. Now we're waiting on a raw... which doens't seem to be coming as all of Osaka and Kyoto seemed to forget to rip it last night.) u mean the chapter 3 manga???
lol, just ignore him :P
And he meant episode 3. There's normally at least 2 raw sources (the 704x396 CTCs, and stuff from KBS) and we can find neither -_- And the next broadcast is tomorrow, ugh.
And I still don't agree with Weiss. If they were trying to use German they'd have tried, and likely failed, at German, not used an English word. But whatever, it's not like I'll change your mind anyway.
I'm with Varion in the Vice/Weiss name thing.
Maybe you should do a poll on that to see how many like each version a go with that. But that's just my opinion.
Victory! They were convinced. We're now back to going with Vice :)
The 1024x576 RAW is out.
Hope it's seeded well in the morning, I only get like twenty minutes between when I can first get on the computer and when I have to leave the range of my wireless internet. Unless you guys release a nice small quick-downloading .ass file to go with the RAW I'll be letting download overnight. :(
oooh, a .ass file would be awesome to have!
Gelmax, that raws an upscale. JJS declined it. So no raws until the next airing... some time Friday (Eastern time, should be Thursdays for you westerners).
The great news is, the script is done and done. Complete. Finished. And any other word which indicates that if we work on it any more, someone will die. So when a raw does come out, it shouldn't be too long for us to release it (don't forget, it takes over 6 hours for the encode. Patience my friends.)
And as for us being convinced with Vice... I'm sure Kie and I said something like "we really don't care you know... he's just a sub-chara."
What is wrong with Rise? ._.
The same thing's that's wrong with Rita, Admiral Betty and Kluar Harlo >_>
lol NF
Forgive my ignorance, but I just don't understand. The raw is an upscale, ie higher quality right? Wouldn't it be easy to downscale a high quality raw in to something usable?
There's a few other issues with the raw. Trust me, they've had it longer then it's been torrented >_>
∩___∩
| ノ , , ヽ
/ ● ● |
| ( _●_) ミ ___ Can't you guys just release the timed script
彡、 |∪| ノ for people with a raw already?
⊂⌒ヽ / ヽノ ヽ /⌒つ
\ ヽ / ヽ /
\_,,ノ |、_ノ
That's pretty much what I was wondering as well. You guys have a translation, and are just waiting for a RAW which you consider to be just right...which is respectable, of course, but there's raws out that I'm perfectly happy with and I just want to know what people are saying, I can manage without the script being packaged with a file that may appear on the internet sometime within the next three days. It'd even save me some trouble, as I prefer the 1024x576 raws anyway and plan to use them at least until the series is over.
No. Everyone will get their translations of Nanoha StrikerS at the same time.
Also, we refuse to use upscales. As aers said, its more than an issue of downscaling. And anyways, it may save you trouble, but we've gone through hell to t/l these, and for those who don't have the raws, it'll only be trouble for them.
Besides, the release shouldn't be too far away. If anything, it'll be out before those crappy episode 4 raws come out. If not, I'll commit sepaku.
_ /- イ、_
__ /: : : : : : : : : : : (
〈〈〈〈 ヽ /: : : : ::;:;: ;: ;:;: ; : : : ::ゝ
BAH! 〈⊃ } {:: : : :ノ --‐' 、_\: : ::}
∩___∩ | | {:: : :ノ ,_;:;:;ノ、 ェェ ヾ: :::} >>35
| ノ ヽ ! ! 、 l: :ノ /二―-、 |: ::ノ
/ ● ● | / ,,・_ | //  ̄7/ /::ノ
| ( ●_) ミ/ , ’,∴ ・ ¨ 〉(二─-┘{/
彡、 |∪| / 、・∵ ’ /、//|  ̄ ̄ヽ
/ __ ヽノ / / // |//\ 〉
(___) / / // /\ /
Aw. I was hoping to get it before the weekend. Well, now, don't you guys feel silly for translating so far in advance when raws that are acceptable to you come out so late? ^_^
we feel frustrated, not silly. It would be out now if Chiba and Kyoto recorded the episode, but nothing came from them. Something must have happened... god knows what though.
On the other hand, we could have neglected using the other raws to work with and waited until these new ones to come out before translating anything. But something tells me you wouldn't like that either, as it'll take another 3 to 4 extra days until you get your work.
Seriously, we're commited to giving you the translations AT THE SAME TIME AS EVERYONE ELSE WHO WANTS THEM! If you don't like it, t/l it yourself. If you can't do that, then be patient.
Translating ahead of time does in fact save time, and is worth the effort in the long run. It gives chances for better quality control and translation corrections. Once the proper RAW comes out the rest is quick as the scripts would have been completed. As said before it would take about 6 hours to encode the episode.
Here's my opinion: THE CURRENT RAWS ARE FINE
Thank you.
Here's mine: We're encoding now, retard.
Thank you for your lack of annoying yet entertaining lack of patience during this period.
heres my opinion: you guys are too impatient! ;p
lol, my net was down this few days, cant online. my connection is juz up. ~.~ so esp3 is coming is few hours time or latest by tml??? o.O lol. n 1 more thing, it's true that everyone is impatient hahax.
Yup some ofve you are pushy. Anyway i aint goign to bed till i get to watch this ep and make a post about it on animesuky if i feel their si pertinent information to be discussed. :P BTW thx for the works guys however (i dunno if its what you were talkign about earlier) But do you guys release your translations to the public. I'd appreciate that sicne i could read the translation and watch teh raw then start teh discusions earliers then waiting so long. I wish i knew japaness :(
If DGz released their translations to the public then it'd be up for grabs by the other fansubbers. Why would DGz want to help their competition ;)
Kaliton, as it is, I don't think that'll matter. 4chan just chewed out Triad for what they translated Kiddou Rokka to. They honestly believe it translates to something like Ancient relic retrieval and riot force... or something like that.
Well look on the bright side, if everyone is impatient that just means the anime is nice, they love your work and should become a source motivation for fan-subbers right? XD Ah i can't wait~~~
@Revio: i love the anime so much, ive decided to wait until the DVD releases before watching it. I dont want to taint such an awesome anime with such crappy raws.
guess im an exception to what you just said huh ;p
@loliplaya21: not every1 is as patient as u. =.=
actually loliplayer, I've had japanese ppl tell me that the quality we pump out is better than what they saw on tv.
... I'm assuming watch Wakiyama tv though(what ever its shitty quality name is).
@Loliplayer21: You'll be waiting a few YEARS then... because as far as I know MGLN still hasn't been licensed
man, i m really desparate for StrikerS. will we get esp3 by tomorrow??? O.O many of my friends has been asking too. hahax
Ara, I am not sure if asking will make it come any faster. Try to be patient like the rest of us. I am one of those people who is waiting yet I am not asking everyday when it will come. I just read and wait... good luck to the rest!
Kiety (the translator), apparently went to Japan, then to Canada, which probably slowed things down.
Is this when you give Kiety a laptop so he/she can work while on the road? hehe! Just kidding ;)
From what I can see though it really is just DGz doing MGLN; so we all need patiance.
∩___∩
| ノ ヽ
/⌒) ● ● | Um guys last night you said you were encoding...
/ / ( _●_) ミ Did you make that up just to appease /a/?
.( ヽ |∪| 、\
\ ヽノ /´> )
/ / (_/
/ /⌒ヽ ⌒ヽ
( ) )
( ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄)
 ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄|
First encode failed. Second encode worked. Qcing as we speak. Expect the release in a matter of minutes.
Btw... Sawari, yes, Kiety went to Japan. Apparently he went back home to Canada. No, it didn't really slow things down because he did take a laptop with him. What slowed us down was a lack of raws.
i see...
lack of raws= lack of release quality raws?
>>55
you do know the japan studios makes dvd releases of their anime as well right?
the dvds are set for release around july ;p